soufflant
les chandelles des mas
tu emportes les oliviers
et te glisses dans la nuit
alors qu’elle met un arrêt
à la marche des collines
vers la mer
paupières arrachées
tu éclaires aux spectres
la grand-route
qui tombe dans la paix
May 31, 2006
breeze
palm-leaves’ rustle
unending
waves on the shore
breaking
bird psalmodies
myriad spirals
loosened in the air
traveller
its the same book
erring
we write
writing
we efface
drinking light of sands
pouring into the eyes
calls
recalls of emptiness
unending
waves on the shore
breaking
bird psalmodies
myriad spirals
loosened in the air
traveller
its the same book
erring
we write
writing
we efface
drinking light of sands
pouring into the eyes
calls
recalls of emptiness
May 30, 2006
élan
no fear
I shall return your call
frightening though
these heights
where your calling
makes me soar
then the fall
into the precipice
where
whispering stones
golden rivers
into silence flow
it is one to live
one to die
to be released
roam with shadows
with these melodies
from distant shores
you stream inside
I shall return your call
frightening though
these heights
where your calling
makes me soar
then the fall
into the precipice
where
whispering stones
golden rivers
into silence flow
it is one to live
one to die
to be released
roam with shadows
with these melodies
from distant shores
you stream inside
sutra chanting
predawn sitting
then one by one
waking the patriarchs
for the daily call
none missing
its still dark outside
where mountains begin
valleys end
in this mantle of snow
wheeling rings of light
sink
behind the giant boulder
benumbed in this cold
never ending grieves
who's heart
stinging the fingertips
then one by one
waking the patriarchs
for the daily call
none missing
its still dark outside
where mountains begin
valleys end
in this mantle of snow
wheeling rings of light
sink
behind the giant boulder
benumbed in this cold
never ending grieves
who's heart
stinging the fingertips
datsu raku
body
left behind
mind too
shed
in a barren tree
moon-bathing now
in purple twilight
standing with you
erring with you
cleared of attainment
dying with you
and I look at your stone
my own true face
as it snows over
the last colour of grass
left behind
mind too
shed
in a barren tree
moon-bathing now
in purple twilight
standing with you
erring with you
cleared of attainment
dying with you
and I look at your stone
my own true face
as it snows over
the last colour of grass
chronos
heavy snowfall
on mountain slopes
sitting on a flat stone
beneath a stooping pine
is it
was it
time itself
is it
was it
span of its sway
over us
we the blind
divesting darkness
of orphaned nebulae
else
else than an erring cloud
on mountain slopes
sitting on a flat stone
beneath a stooping pine
is it
was it
time itself
is it
was it
span of its sway
over us
we the blind
divesting darkness
of orphaned nebulae
else
else than an erring cloud
timeless
no matter in what state
the old Buddha’s mind
I’ve always been here
sitting
in the palm of his hand
heart flooding
with grieving and love
the old Buddha’s mind
I’ve always been here
sitting
in the palm of his hand
heart flooding
with grieving and love
Ps 104:2
beacons
eyes roaming
in the dark
what farthest
they illumine
deserts
just deserts
beckoning
sisters out there
whimpering stars
hard to console
staring from
empty doorways
foliage
adorning
a wheeling
tapestry
further
creation
thirsting chaos
eyes roaming
in the dark
what farthest
they illumine
deserts
just deserts
beckoning
sisters out there
whimpering stars
hard to console
staring from
empty doorways
foliage
adorning
a wheeling
tapestry
further
creation
thirsting chaos
May 29, 2006
adieu
there goes the moth
night’s sole companion
entering the circle of flames
sound of wings scorching
still echoes in the mind
not now but then
mourning begins whenever
a world comes to an end
sleepless
crouched in a cold bed
unable to write verses
in memoriam of
Jacques Derrida
night’s sole companion
entering the circle of flames
sound of wings scorching
still echoes in the mind
not now but then
mourning begins whenever
a world comes to an end
sleepless
crouched in a cold bed
unable to write verses
in memoriam of
Jacques Derrida
echo
clouds capping mountains
slowly darken the valley
from northern ranges
sounds of thunder echo
crickets swarm the hawthorn
thistles drip with violet
it’s September
some cool is coming
udumbera
when shall your buddhas
rebloom again
slowly darken the valley
from northern ranges
sounds of thunder echo
crickets swarm the hawthorn
thistles drip with violet
it’s September
some cool is coming
udumbera
when shall your buddhas
rebloom again
poetica
perhaps the last
these waning words
a pitfall
to think
ono
moto
moto po
motopoeic
help the breeze
ply soaked branches
wings outspread
soaring now
above wanting
and abundance
with the drizzle
taming the stiff herbage
mute
spiritless
murmuring
with the thousand holy ones
these waning words
a pitfall
to think
ono
moto
moto po
motopoeic
help the breeze
ply soaked branches
wings outspread
soaring now
above wanting
and abundance
with the drizzle
taming the stiff herbage
mute
spiritless
murmuring
with the thousand holy ones
annunciation
light
sky-light
wind-light
opening to receive
chimes
of your homecoming
sea-bright
sea a lightening
floods the eyes
tides unfurling
an infinity
breaking
on breathless cobbles
with ebb and flow of prayers
blind and heaving
I invoke you
you whirling voice
release your storms
release your chants
unseal visions of
captive emerald
sky-light
wind-light
opening to receive
chimes
of your homecoming
sea-bright
sea a lightening
floods the eyes
tides unfurling
an infinity
breaking
on breathless cobbles
with ebb and flow of prayers
blind and heaving
I invoke you
you whirling voice
release your storms
release your chants
unseal visions of
captive emerald
mirage
all night long
sound of rain
falling
on sleepless grass
dripping through lids
these winter furrows
where from updrafts
I try to shield a soul
from faraway
erred till here
drawn by these vapors
pearling on the pane
all night long
sound of rain
falling
on sleepless grass
dripping through lids
these winter furrows
where from updrafts
I try to shield a soul
from faraway
erred till here
drawn by these vapors
pearling on the pane
all night long
somnambule
pour voir plus clair
les stries du sort
je laisse la mare des nuits
me remonter les veines
fabuleux fond bleu
tes yeux émergent
brusque ciel
où se dessinent
des hirondelles
un vol éteint
l’écarlate trouble
de ton sommeil
et de ta peau
les frissons dorés
les stries du sort
je laisse la mare des nuits
me remonter les veines
fabuleux fond bleu
tes yeux émergent
brusque ciel
où se dessinent
des hirondelles
un vol éteint
l’écarlate trouble
de ton sommeil
et de ta peau
les frissons dorés
face to face
its destiny you said
encounter of destinies
should one time we meet
it is an overnight stay
in a run down hermitage
stars spread over the sky
they greet your dark flame
hidden sorrow of the sea
you see my hour go blind
you see tides roll over me
for I have to step aside
to let your echo pass
in the rising mountain
encounter of destinies
should one time we meet
it is an overnight stay
in a run down hermitage
stars spread over the sky
they greet your dark flame
hidden sorrow of the sea
you see my hour go blind
you see tides roll over me
for I have to step aside
to let your echo pass
in the rising mountain
requiem for a fly
on the eve of nativity
you pass the gateway
unbaptized
dates unrecorded
I lift you from the floor
take you down to the garden
embed you on a golden leaf
the cold is behind us now
you can ease your wings
side by side
we listen to the rain
as she dissolves us
in the sombre grass
you pass the gateway
unbaptized
dates unrecorded
I lift you from the floor
take you down to the garden
embed you on a golden leaf
the cold is behind us now
you can ease your wings
side by side
we listen to the rain
as she dissolves us
in the sombre grass
that night in Mandrem
the village deep asleep
your face slowly flaming
with glow of candles
you kept rekindling
with glow of the wind
rougher now somehow the sea
left with straying tumble-weed
i chase among shipwrecks
early mornings on the beach
not questions' glint
it’s the sea
her foaming tides
inviting me to deeps
never thought in reach
when you left my hand
somewhere in the dark
that night in Mandrem
your face slowly flaming
with glow of candles
you kept rekindling
with glow of the wind
rougher now somehow the sea
left with straying tumble-weed
i chase among shipwrecks
early mornings on the beach
not questions' glint
it’s the sea
her foaming tides
inviting me to deeps
never thought in reach
when you left my hand
somewhere in the dark
that night in Mandrem
sansukyo
its summer solstice
you lead me to this peak
where thunders clap
storms gather
before each going
its lonesome way
you open your hand
in your palm I see rivers
blue mountains flowing
its a scripture
where I read
from one word
all paths emerge
same path
wither all words return
its an old word
you keep repeating
making me appear
disappear
when night falls
reappear
you lead me to this peak
where thunders clap
storms gather
before each going
its lonesome way
you open your hand
in your palm I see rivers
blue mountains flowing
its a scripture
where I read
from one word
all paths emerge
same path
wither all words return
its an old word
you keep repeating
making me appear
disappear
when night falls
reappear
la part du feu
are you any closer now
blind rays of summer days
massively collapsing
over serrated rocks
horizon reeling behind
your floating locks
in tide whisperings or
shaded by an olive tree
old grove where mistrals
convened ages to shape
into twined lyres
the saddened heart of trees
strings snapping
as they sing
your eyes reflect
shivers
of pulverized growth
beyond choosing
ablaze
shed images of you
cracking
the ineffable lamp
blind rays of summer days
massively collapsing
over serrated rocks
horizon reeling behind
your floating locks
in tide whisperings or
shaded by an olive tree
old grove where mistrals
convened ages to shape
into twined lyres
the saddened heart of trees
strings snapping
as they sing
your eyes reflect
shivers
of pulverized growth
beyond choosing
ablaze
shed images of you
cracking
the ineffable lamp
May 28, 2006
appel
de cette coulée de lave
comment t’extraire
toi
feu
au feu abandonné
aiguisé
par le cri des mouettes
virevoltant
au-dessus des hauts-fonds
amour
lame refleurie
des abîmes du vent tu reviens
décharger tes débâcles en moi
là
encore debout sur cette grève
la peau ébréchée
par ta parole
comment t’extraire
toi
feu
au feu abandonné
aiguisé
par le cri des mouettes
virevoltant
au-dessus des hauts-fonds
amour
lame refleurie
des abîmes du vent tu reviens
décharger tes débâcles en moi
là
encore debout sur cette grève
la peau ébréchée
par ta parole
for niemand
with drifting dawns
that borrowed voice
mine
within yours
meandering
drowned in troubled waters
your voice now remembering
balmy breeze rises
a kingfisher
broods on his palm-leaf
watching hours ripple
on endless backwaters
alluvium
our voice
alluvium
mine into yours
sinking
closing in
we are closing in
no one
on fault lines of
reason
that borrowed voice
mine
within yours
meandering
drowned in troubled waters
your voice now remembering
balmy breeze rises
a kingfisher
broods on his palm-leaf
watching hours ripple
on endless backwaters
alluvium
our voice
alluvium
mine into yours
sinking
closing in
we are closing in
no one
on fault lines of
reason
logos
a full moon illumines stones
and sleepy pebbles
strewn on mountain pathway
grasses and hedges
gleam with frost
voice
the silent voice listens
obeys
the procession of silvery clouds
hereon your kingdom commences
jewelled branches your crown
let sombre tree shades
guide you to the frozen heart
where an austere throne awaits you
among shattering mirrors
myriad
and sleepy pebbles
strewn on mountain pathway
grasses and hedges
gleam with frost
voice
the silent voice listens
obeys
the procession of silvery clouds
hereon your kingdom commences
jewelled branches your crown
let sombre tree shades
guide you to the frozen heart
where an austere throne awaits you
among shattering mirrors
myriad
Nachtscharf
digging out the cut
dark decreeing
wound tending
erased from mind
heart-flutters
flight chronicles
merrily creeping
around the moaning pit
etwas Nachtscharf
das nicht fliegen kann
dark decreeing
wound tending
erased from mind
heart-flutters
flight chronicles
merrily creeping
around the moaning pit
etwas Nachtscharf
das nicht fliegen kann
Point Venus
can no longer recall
an early winter poem I wrote
on that south sea island shore
for the same wave washes
what trace we leave on the sand
unfolds our riddled hearts
as we drown to fathom the sea
an early winter poem I wrote
on that south sea island shore
for the same wave washes
what trace we leave on the sand
unfolds our riddled hearts
as we drown to fathom the sea
Subscribe to:
Posts (Atom)