August 28, 2016

we are

the exile passed on to you
is exile you can't
refuse yourself

white of distances
is true

you shine
stars of never
you heal

we are

crossroad
here
the severed in you
in me
finds kinship
in muteness

it sooths
for salt always
remembers

sea words adrift

storms
in abundance

we are

28 august, nha trang



August 11, 2016

the chorus 
you came here to join
in stark darkness
is still unknown to you

sockets start to bloom
its the sentence of spring

white immeasurable
spreading everywhere
an opening tone

you can forget 
the time it takes
time to be a tree
there never stood a wall
to shield the hour
you came to join 
because of the twilight
unknown to you

same poem we start
over and again
same 
the hand writing
effacing it

enough pain inside
perhaps
for wind to deliver

all along drifting
with this snow

memories of  indigo
wherein 
we are buried

allouville-bellefosse, 1996

August 2, 2016

what we are

doors can move
change chambers

the door in the room
moves to and fro

the wooden door is part of the wind
a part eyes cannot meet
leaves appearance behind

tree-tops and branches
belong to the wind

not a world that vegetates
belong to a world of hands
outstretched
invisible

things here are movement
roots of desire carved out of air

to translate absence into music
for those who cannot listen

no one to listen
to look through the glass
as we fall

rise and fall
through shadeless speech


ubud, 29 april 2016